January 23rd, 2014

bsm

А у нас везде Вегас, это раз

Повторенная шутка смешнее вдвое, а новые песни придумывает тот, у кого старые плохие.
Некоторые названия, за последние пять лет выбранные российскими прокатчиками для американских фильмов:

"Мальчишник в Вегасе" (2009) - в оригинале "Бодун" (The Hangover)
"Убийство в Вегасе" (2010) - "Фокусник" (Magic Man)
"Побег из Вегаса" (2010) - "Дотащи его до сцены" (Get Him to the Greek)
"Девичник в Вегасе" (2011) - "Подружки невесты" (Bridesmaids)
"Фортуна Вегаса" (2012) - "Ставь на фаворита" (Lay the Favorite)
"Холостячки в Вегасе" (2013) - "Самая лучшая ночь" (Best Night Ever)

Зато Last Vegas они переделали в "Starперцы".
Так победим.

Чтобы два раза не вставать, напоследок цитата чуть сбоку:
"Киноторговая компания «Вольга» и кинокомпания МОСКИТ объявили о сотрудничестве в области производства художественных фильмов. На 2014 год запланировано начать производство двух полнометражных российских картин - семейной новогодней комедии 11 ДЕТЕЙ УШИНА и молодежной комедии НЕВЕЗУЧИЙ ДЬЯВОЛ."
Ушина, значит. Одиннадцать друзей. Епонский бок.