May 15th, 2007

bsm

Серо-бурые зонтики

Внезапно осенило - при взгляде на французское написание города Шербур.
Как известно, "малиновый звон" назван так в честь фламандского города Мехелен, по-французски Малин (Malines), в котором отливались наилучшие колокола для церковных нужд.
Так вот, а не является ли устойчивое выражение "серо-буро-малиновый" (никем, даже храбрым Фасмером, внятно не объясненное) продолжением той же топографической логики и не восходит ли оно к зонтично-колокольной паре "Шербур-Малин"?
Никакого обоснования этого предположения у меня нет. Просто представилось.